• icon+90(533) 652 66 86
  • iconnwsa.akademi@hotmail.com
  • icon Fırat Akademi Samsun-Türkiye

Literarische bersetzung

Results

ÜBERSETZUNGSKRITISCHE UNTERSUCHUNG DES MÄRCHENS “DIE BREMER STADTMUSIKANTEN”
“DIE BREMER STADTMUSIKANTEN” ADLI MASALIN ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ
Çeviri Eleştirisi, Eşdeğerlik, Yeterlilik, Kabul Edilebilirlik, Üstü Örtülü Anlatım,
Übersetzungskritik, Äquivalenz, Adäquatheit, Akzeptabilität, Idiomatische Redewendungen,

DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
THEODOR FONTANE EFFI BRIEST ADLI ESERİ ÖRNEĞİNDE ÇEVİRMENİN ÇOK DİLLİ METİNLERLE ÇALIŞMASI
Çok Dilli Metinler, Çeviri, Çeviri Yöntemleri, Edebi Çeviri, Effi Briest,
Mehrsprachige Texte, Übersetzungsmethoden, Literarische Übersetzung, Effi Briest, Theodor Fontane,

User not found...

Recent Searches