• icon+90(533) 652 66 86
  • iconnwsa.akademi@hotmail.com
  • icon Fırat Akademi Samsun-Türkiye

Mehrsprachige Texte

Results

DİDAKTİĞİN ANTROPOLOJİK KURAMI ÇERÇEVESİNDE TÜRK VE FRANSIZ ÖĞRENCİLERİN PROBLEM ÇÖZÜMLERİ: ATWOOD ALETİ ÖRNEĞİ
PROBLEM SOLVING STRATEGIES OF TURKISH AND FRENCH STUDENTS IN THE CONTEXTE OF THE ANTHROPOLOGICAL THEORY OF THE DIDACTIC: EXAMPLE OF THE ATWOOD’S MACHINE
Didaktiğin Antropolojik Kuramı, Atwood Aleti Problemi, Problem çözümleri, Türk ve Fransız Öğrenciler, Öğrencilerin Güçlükleri,
Anthropological Theory of the Didactic, The Atwood’s machine problem, Problem solving, Turkish and French students, Students difficulties,

ÜBERSETZUNGSKRITISCHE UNTERSUCHUNG DES MÄRCHENS “DIE BREMER STADTMUSIKANTEN”
“DIE BREMER STADTMUSIKANTEN” ADLI MASALIN ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ
Çeviri Eleştirisi, Eşdeğerlik, Yeterlilik, Kabul Edilebilirlik, Üstü Örtülü Anlatım,
Übersetzungskritik, Äquivalenz, Adäquatheit, Akzeptabilität, Idiomatische Redewendungen,

DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
THEODOR FONTANE EFFI BRIEST ADLI ESERİ ÖRNEĞİNDE ÇEVİRMENİN ÇOK DİLLİ METİNLERLE ÇALIŞMASI
Çok Dilli Metinler, Çeviri, Çeviri Yöntemleri, Edebi Çeviri, Effi Briest,
Mehrsprachige Texte, Übersetzungsmethoden, Literarische Übersetzung, Effi Briest, Theodor Fontane,

User not found...

Recent Searches