DİDAKTİĞİN ANTROPOLOJİK KURAMI ÇERÇEVESİNDE TÜRK VE FRANSIZ ÖĞRENCİLERİN PROBLEM ÇÖZÜMLERİ: ATWOOD ALETİ ÖRNEĞİ
PROBLEM SOLVING STRATEGIES OF TURKISH AND FRENCH STUDENTS IN THE CONTEXTE OF THE ANTHROPOLOGICAL THEORY OF THE DIDACTIC: EXAMPLE OF THE ATWOOD’S MACHINE |
Didaktiğin Antropolojik Kuramı, Atwood Aleti Problemi, Problem çözümleri, Türk ve Fransız Öğrenciler, Öğrencilerin Güçlükleri, |
Anthropological Theory of the Didactic, The Atwood’s machine problem, Problem solving, Turkish and French students, Students difficulties, |
|
ÜBERSETZUNGSKRITISCHE UNTERSUCHUNG DES MÄRCHENS “DIE BREMER STADTMUSIKANTEN”
“DIE BREMER STADTMUSIKANTEN” ADLI MASALIN ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ |
Çeviri Eleştirisi, Eşdeğerlik, Yeterlilik, Kabul Edilebilirlik, Üstü Örtülü Anlatım, |
Übersetzungskritik, Äquivalenz, Adäquatheit, Akzeptabilität, Idiomatische Redewendungen, |
|
DER UMGANG DES ÜBERSETZERS MIT MEHRSPRACHIGEN TEXTEN AM BEISPIEL VON THEODOR FONTANES EFFI BRIEST
THEODOR FONTANE EFFI BRIEST ADLI ESERİ ÖRNEĞİNDE ÇEVİRMENİN ÇOK DİLLİ METİNLERLE ÇALIŞMASI |
Çok Dilli Metinler, Çeviri, Çeviri Yöntemleri, Edebi Çeviri, Effi Briest, |
Mehrsprachige Texte, Übersetzungsmethoden, Literarische Übersetzung, Effi Briest, Theodor Fontane, |
|