MEME HASTALIKLARINDA ULTRASONOGRAFİK GÖRÜNTÜLEMENİN (USG) TANISAL DEĞERİ
THE VALUE OF DIAGNOSTIC ULTRASONOGRAPHIC IMAGING (US) IN BREAST DISEASES
|
Meme,
USG,
Tanısal Duyarlılık,
Tanısal Doğruluk,
Kesin Tanı,
|
Breast,
USG,
Diagnostic Sensitivity,
Diagnostic Accuracy,
Definitive Diagnosis,
|
|
KINDERSPIELE AUS KULTURELLER UND LINGUISTISCHER SICHT
KÜLTÜREL VE DİLBİLİMSEL AÇIDAN ÇOCUK OYUNLARI
|
Çocuk Oyunları,
Kültürel Açıdan Oyunlar,
Pedagojik Açıdan Oyunlar,
Dilbilimsel Açıdan Oyunlar,
Türk Çocuklarının Dünya Görüşü,
|
Kinderspiele ,
Spiele aus Kultureller Sicht,
Spiele aus Pädagogischer Sicht ,
Spiele aus Linguistischer Sicht,
Weltansicht der Türkischen Kinder,
|
|
KULTURELLE MISSVERTÄNDNISSE IN ZIELSPRACHLICHEN KOMMUNIKATIONSSITUATOIONEN
COMMUNICATION IN TARGET CULTURE AND CRITICAL INCIDENTS
|
Foreign Language ,
Culture,
Communication Mistakes,
Real Life Environments,
Daily Life,
|
Fremdsprache ,
Kultur,
Critcal Incidents ,
Realsituationen,
Alltag,
|
|
STELLENWERT UND NOTWENDIGKEIT DER NONVERBALEN ELEMENTE IM FREMDSPRACHENUNTERRICHT
THE SIGNIFICANCE AND NECESSITY OF NON-VERBAL FACTORS IN FOREIGN LANGUAGE CLASSES
|
Foreign Language Class,
Target Language,
Target Culture,
Non-verbal Communication,
Gestures and Mimics,
|
Fremdsprachenunterricht ,
Zielsprache,
Zielkultur,
Nonverbal,
Geste und Mimik,
|
|
ÜBER DIE ERWARTUNGEN DER ANGEHENDEN DEUTSCHLEHRERINNEN AN DEN LANDESKUNDEUNTERRICHT
ABOUT THE EXPECTATIONS OF PROSPECTIVE GERMAN TEACHERS FROM COUNTRY AND CULTURE COURSE
|
Target Contry ,
Target Culture,
German Language Teaching,
Target Language,
Expectations ,
|
Fremdsprache ,
Landeskunde,
Zielkultur,
Zielland Deutschlehrerabteilung ,
Kulturvermittlung,
|
|
ÜBERSETZUNGSKRITISCHE UNTERSUCHUNG DES MÄRCHENS “DIE BREMER STADTMUSIKANTEN”
“DIE BREMER STADTMUSIKANTEN” ADLI MASALIN ÇEVİRİ ELEŞTİRİSİ
|
Çeviri Eleştirisi,
Eşdeğerlik,
Yeterlilik,
Kabul Edilebilirlik,
Üstü Örtülü Anlatım,
|
Übersetzungskritik,
Äquivalenz,
Adäquatheit,
Akzeptabilität,
Idiomatische Redewendungen,
|
|